domingo, dezembro 22, 2024

Quem mais polui mesmo?

O Andre mandou uma parada bem bizarra. Quando você escreve no tradutor do google:

USA é o país que mais polui o mundo

Sabe o que ele traduz? veja

Receba o melhor do nosso conteúdo

Cadastre-se, é GRÁTIS!

Não fazemos spam! Leia nossa política de privacidade

Philipe Kling David
Philipe Kling Davidhttps://www.philipekling.com
Philipe Kling David, autor de mais de 30 livros, é editor do Mundo Gump, um blog que explora o extraordinário e o curioso. Formado em Psicologia, ele combina escrita criativa, pesquisa rigorosa e uma curiosidade insaciável para oferecer histórias fascinantes. Especialista na interseção entre ciência, cultura e o desconhecido, Philipe é palestrante em blogs, WordPress e tecnologia, além de colaborador de revistas como UFO, Ovni Pesquisa e Digital Designer. Seu compromisso com a qualidade torna o Mundo Gump uma referência em conteúdo autêntico e intrigante.
Artigo anterior
Próximo artigo

Artigos similares

Comentários

  1. Estou logado na VPN da empresa que trabalho nos Estados Unidos e traduziu como Brasil tambem. Tentei assim: Estados Unidos é o país que mais polui no mundo
    e traduziu corretamente.

  2. pessoal, nao é ip, tenho o prazer de dizer que sou portugues de portugal, e aparece o mesmo aqui. ”
    Brazil is the country that most pollutes the world”
    como voces dizem, “fudeu” ahahah

  3. Mas se você traduzir de português para qualquer outra língua, ele passa o USA para Brasil do mesmo jeito, não é só com o inglês, façam o teste!

    Muito Gump esse negócio!!

    CONSPIRAÇÕES!!!*.*

  4. USA vira Brazil mesmo, “eua” com letras minúsculas vira “Europe”. EUA com as letras maiúsculas vira “U.S.”

    Tentei com outras frases, como “USA é o país mais bonito” e ele traduziu como Brazil tb.

  5. hahaha, eu fui lá e coloquei “eua é o pais que mais polui o mundo”
    em minúsculas e sem o acento no país (esqueci)
    e ele traduziu:
    kentucky is the parents that most pollutes the world

    mas depois de colocar o acento, ficou certo:
    U.S. is the country that most pollutes the world

  6. caro gump… funciona qualquer frase!! mas tem que começar com “USA é o país”, por exemplo:

    USA é o país mais nojento do mundo
    USA é o país da disneilândia
    USA é o país favorito do Bin Laden

    eu racho o bico kkkkkk

  7. Cons-pi-ra-ção!
    huahuahuahuahuahuahua
    Pois é, muito sugestivo… Talvez seja uma brincadeira, mas (trocando de assunto) justo quando o Brasil encontra muito petróleo e a América Latina busca um lugar ao sol, uma base da marinha dos EUA é reativada e um dos seus melhores comandantes é convidado a controlá-la. Não sei, não…
    (Desculpa não ter mais fontes, meu professor de História comentou em aula e prometeu mais detalhes na próxima :P)

  8. [quote comment="36314"]sera que é bug ou é o ip? Seria uma piada de mau gosto dos caras lá?[/quote]

    Fiz aqui em casa e deu igual a da foto! Nada a ver mesmo, piadinha de mal gosto^^

  9. Está claro que tem um pequeno bug no tradutor. E não é de se espantar: A tradução selecionada em questão é do portugues para o ingles. Então a frase a ser traduzida deveria ser “EUA é o país que…” e não “USA é o país que…”, já que USA já está em ingles e não precisa ser traduzido. Esse tradutor tb traduz o nome dos país como “Brasil” em portugues para “Brazil” em ingles e a mistura de idiomas na mesma frase a ser traduzida deve o ter confundido. Se a frase a ser traduzida for escrita toda no idioma correto (a ser traduzido), nunca dá erro.

  10. Agora põe “USA é o melhor país do mundo” sai Brazil is the best country in the world.
    entao eh erro do tradutor ao reconhecer USA e mudar pra Brazil. x_x

  11. Hahah…

    O engraçado é que se você colocar “Brazil é o país que mais polui o mundo”, o Brasil com “Z”, na tradução de português para ingles, aparece “Canada is the country that most pollutes the world” :ohhyeahh:
    huhauhauhau…

  12. Bom, eu tentei tambem, nao só em ingles, mas tambem para outros idiomas como frances, italiano, alemao e dinamarques e em todas as tentativas aparecia o Brasil como resposta.
    Estranho, será que eles esqueceram o slogan deles:”Don´t be Evil !”? :omg:

  13. Não importa o que vem digitado depois… o que acontece é que qualquer frase inicada com “USA é” ele vai traduzir para “Brazil is”.. agora saber o porque, é outra estória

  14. TA BOM TA BOM..ESSE DISCURSAO TODA VAI AJUDAR A DIMINUIR A POLUIÇAO??????? :P :P :P :P :P NÃO!ENTAO NAO ADIANTA FALAR QUEM MAIS POLUI NO MUNDO! :X :X

  15. :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg:

    Caraca!

    Testei aqui, e não é que é verdade.

    :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg:

  16. Ihh gente…eu testei aqui todas as suas sugestões e aqui nao deu em nada =/.

    eu uso o mozilla firefox e todos os testes ai foram feitos com explorer..será que tem algo ah ver?

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

Últimos artigos

Os melhores filmes dos anos 80 – parte2

Há um tempão atrás, precisamente no dia 14 de abril do ano passado, eu fiz um post em que compilei um monte de filmes dos anos 80. O post em questão, chamei de "Os...

A Incrível História de Jacobo Greenberg e o Mistério do Mundo Paranormal

Como um dos cientistas mais célebres do México desapareceu sem deixar vestígios após concluir que estamos na MATRIX

Sepultamento celestial no Tibete (AVISO: não recomendado para pessoas impressionáveis)

AVISO: Este post contém imagens chocantes. O chamado sepultamento celestial é o principal tipo de sepultamento que ocorre no Tibete e em algumas áreas da região. Ele também ganhou o apelido de "esmola dos...

Darwin Awards: Xamã alega que seus poderes o protegem de ser comido por crocodilos....

Foi dar uma de poderosão e levou ferro. O video é chocante e revela o quanto crendices podem ser prejudiciais à saúde humana.