O Andre mandou uma parada bem bizarra. Quando você escreve no tradutor do google:
USA é o país que mais polui o mundo
Sabe o que ele traduz? veja
O Andre mandou uma parada bem bizarra. Quando você escreve no tradutor do google:
USA é o país que mais polui o mundo
Sabe o que ele traduz? veja
não funcionou aqui,
nem a imagem nem a tradução
A imagem n apareceu, mas fui no tradutor e ele traduziu normal.. ?
Mesma coisa, imagem não aparece, e traduziu normal no google.
totalmente gump, aqui traduziu corretamente
Para quem não conseguiu visualizar a imagem:
http://img.skitch.com/20080920-bpk6q3urnfrte8cp34j5unk47g.jpg
abraços
tentem assim:
USA é o país que mais polui o mundo.
Exatamento assim…
Como o Hugo postou
Que louco eu testei aqui e realmente ele me disse que quem mais polui é o Brasil
Exatamente*
sera que é bug ou é o ip? Seria uma piada de mau gosto dos caras lá?
IP acho que não é
Se colocar EUA ele traduz corretamente
Eu acho que é IP sim.
Quase certeza.
Só falta alguém usar um proxy e tentar pra ver.
Nossa, coisa mais estranha!
Pelos meus testes, se tu colocares USA + verbo, ele traduzUSA como Brazil, e não apenas na frase da poluição
:P
Muito estranho mesmo!
Se você substituir USA por E.U.A., ele traduz corretamente.
Qualquer frase com USA + is é traduzido como Brazil… porque será?
É, USA vira Brazil quando a frase começa com USA.
Testei em outras linguas e não acontece… ahhahahahahah
Estou logado na VPN da empresa que trabalho nos Estados Unidos e traduziu como Brasil tambem. Tentei assim: Estados Unidos é o país que mais polui no mundo
e traduziu corretamente.
hahahah q loucooo
aqui nada….
pessoal, nao é ip, tenho o prazer de dizer que sou portugues de portugal, e aparece o mesmo aqui. ”
Brazil is the country that most pollutes the world”
como voces dizem, “fudeu” ahahah
Mas se você traduzir de português para qualquer outra língua, ele passa o USA para Brasil do mesmo jeito, não é só com o inglês, façam o teste!
Muito Gump esse negócio!!
CONSPIRAÇÕES!!!*.*
Se você escrever Usa é bonito ele tradiz como Brazil is beautifull…Usa vira brazil em algumas frases…
Aqui apareceu o mesmo :B
Eu tentei a mesma frase em espanhol e apareceu a tradução normal.
USA vira Brazil mesmo, “eua” com letras minúsculas vira “Europe”. EUA com as letras maiúsculas vira “U.S.”
Tentei com outras frases, como “USA é o país mais bonito” e ele traduziu como Brazil tb.
hahaha, eu fui lá e coloquei “eua é o pais que mais polui o mundo”
em minúsculas e sem o acento no país (esqueci)
e ele traduziu:
kentucky is the parents that most pollutes the world
mas depois de colocar o acento, ficou certo:
U.S. is the country that most pollutes the world
TEORIA DA CONSPIRAÇÃOOOO
MhauHAuHAUHUAhUAhUAHuHauHAuHAuHAU
Mito, isso é um erro de tradução, qualquer coisa que você tente traduzir que tenha EUA + IS vai se tranformar em BRAZIL IS.
Realmante ela traduzil que o Brasil é o país que mais polui no mundo, muito bizarro.
Quero saber quem foi o engraçadinho que apertou lá em “suggest a better translation” e fez essa brincadeirinha aí.
Para mim é a melhor explicação.
Escrevi exatamente como falaram mais aqui traduziu EUA mesmo
caro gump… funciona qualquer frase!! mas tem que começar com “USA é o país”, por exemplo:
USA é o país mais nojento do mundo
USA é o país da disneilândia
USA é o país favorito do Bin Laden
eu racho o bico kkkkkk
Caraca, testei e é verdade mesmo!
Uau. GUMP! :ohhyeahh:
[momento “preciso contar isso pra alguém]
Sabia que o Lucas Lima foi postar no blog dele às 6 da matina da noite de NÚPCIAS? Isso mesmo. N-Ú-P-C-I-A-S! O_o
Tá aqui o post, ó:
http://www.papolog.com.br/familialima/posts/13/9/2008
Na moral, sou viciada em net, mas pô… Na noite de núpcias é MUITA falta de sacanagem, né não?! :B
HAUHAUHSUHSUAHS
Deu certo agora! É só colocar assim: USA é o país que mais polui o mundo
Que FDP! hauhau :D
Cons-pi-ra-ção!
huahuahuahuahuahuahua
Pois é, muito sugestivo… Talvez seja uma brincadeira, mas (trocando de assunto) justo quando o Brasil encontra muito petróleo e a América Latina busca um lugar ao sol, uma base da marinha dos EUA é reativada e um dos seus melhores comandantes é convidado a controlá-la. Não sei, não…
(Desculpa não ter mais fontes, meu professor de História comentou em aula e prometeu mais detalhes na próxima :P)
Brazil is the country that most pollutes the world
:argh:
em espanhol tambem da certo
[quote comment=”36314″]sera que é bug ou é o ip? Seria uma piada de mau gosto dos caras lá?[/quote]
Fiz aqui em casa e deu igual a da foto! Nada a ver mesmo, piadinha de mal gosto^^
Está claro que tem um pequeno bug no tradutor. E não é de se espantar: A tradução selecionada em questão é do portugues para o ingles. Então a frase a ser traduzida deveria ser “EUA é o país que…” e não “USA é o país que…”, já que USA já está em ingles e não precisa ser traduzido. Esse tradutor tb traduz o nome dos país como “Brasil” em portugues para “Brazil” em ingles e a mistura de idiomas na mesma frase a ser traduzida deve o ter confundido. Se a frase a ser traduzida for escrita toda no idioma correto (a ser traduzido), nunca dá erro.
aqui tbm!! BRASIL
HAHAHA realmente deu isso aqui… :P
Agora põe “USA é o melhor país do mundo” sai Brazil is the best country in the world.
entao eh erro do tradutor ao reconhecer USA e mudar pra Brazil. x_x
Hahah…
O engraçado é que se você colocar “Brazil é o país que mais polui o mundo”, o Brasil com “Z”, na tradução de português para ingles, aparece “Canada is the country that most pollutes the world” :ohhyeahh:
huhauhauhau…
Aqui apareceu que Brasil é o país que mais polui =p
Coloquem: Brazil é o melhor país do mundo
Aparece: Australia is the best country in the world
No meu traduziu q nem na imagem
Bom, eu tentei tambem, nao só em ingles, mas tambem para outros idiomas como frances, italiano, alemao e dinamarques e em todas as tentativas aparecia o Brasil como resposta.
Estranho, será que eles esqueceram o slogan deles:”Don´t be Evil !”? :omg:
No meu apareceu Brazil tb…
Eu cliquei em sugerir outra tradução e escrevi certo… vamo ver se ajuda…
Não importa o que vem digitado depois… o que acontece é que qualquer frase inicada com “USA é” ele vai traduzir para “Brazil is”.. agora saber o porque, é outra estória
affee!! q inutil
TA BOM TA BOM..ESSE DISCURSAO TODA VAI AJUDAR A DIMINUIR A POLUIÇAO??????? :P :P :P :P :P NÃO!ENTAO NAO ADIANTA FALAR QUEM MAIS POLUI NO MUNDO! :X :X
Coloquei assim:
Brazil é o país que mais polui o mundo
e o que apareceu:
india is the country that most pollutes the world
Sinistro…… :gasp: :gasp: :gasp: :gasp: :gasp:
Eles são muito cara de pau!!!!
isto aconeceu pq em portuguesa sigla e EUA e não USA.
Coloquem
BRAZIL É UMA PAIS LINDO
Vais aparecer AUSTRALIA
ele se atrapalha com paises. botei “BRAZIL É UMA PAIS LINDO” e traduziu para:
CANADA IS A COUNTRY LINDO
BRAZIL É UM PAÍS = INDIA IS A COUNTRY
:happy: Ficou feliz né!
:omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg:
Caraca!
Testei aqui, e não é que é verdade.
:omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg: :omg:
gente eu testei o meu aqui e tambem deu , o ideal eh agente fazer a sugestão de tradução como protesto.
testei aqui e foi exaamente o que traduziu que eh o brazil que polui e nao o usa, e pra qualquer outra lingua tbm, diz que eh o brazil
Ihh gente…eu testei aqui todas as suas sugestões e aqui nao deu em nada =/.
eu uso o mozilla firefox e todos os testes ai foram feitos com explorer..será que tem algo ah ver?
é uma conspiração